Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今15個発注考えています。 発送はすぐにできますか? ブラックタイプは今後も仕入れることは難しいですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん junnyt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

yasuhitoによる依頼 2013/11/30 12:27:28 閲覧 1525回
残り時間: 終了

今15個発注考えています。
発送はすぐにできますか?

ブラックタイプは今後も仕入れることは難しいですか?

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/11/30 12:41:38に投稿されました
I would like to order 15 now.
Can you ship them right away?
Is it difficult to obtain the black type in the future as well?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/30 12:50:00に投稿されました
Now I think of buying 15 of the items from you, but could you deliver them right away?

Then, is it difficult to sell black ones in the future?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。