Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] キーがコーティング処理されていないため(冗談)、通常版よりも汚れやすいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は taivn07 さん jsmanami さん nardi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 32分 です。

hiroaokiによる依頼 2011/04/14 23:53:24 閲覧 1646回
残り時間: 終了

キーがコーティング処理されていないため(冗談)、通常版よりも汚れやすいです。

Because the coating processing is not done (joke), keys are dirtier than regular versions.

クライアント

I am developing the calculator application [iPractiCalc] for iPhone.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。