Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] トラブル商品をそちらに送ってから8週間経過しました。 しかし、こちらに代替品が到着していません。 どうなっているのでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん karelua さん carrie545ks さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

kato51による依頼 2011/04/14 10:34:27 閲覧 1351回
残り時間: 終了

トラブル商品をそちらに送ってから8週間経過しました。

しかし、こちらに代替品が到着していません。

どうなっているのでしょうか?

8 weeks passed since I sent defective product.
But substitute product has not arrived.
What had happened to it?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。