Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 そんな事が起こってたんですね。 住所不特定になってたとかですかね? 理由開示がないのでなぜそうなったのかが凄く気になり...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

そんな事が起こってたんですね。

住所不特定になってたとかですかね?

理由開示がないのでなぜそうなったのかが凄く気になります。

もし次回以降も同じ事例が起こったら先に確認連絡を頂くことは出来ないのでしょうか?

手元に届くのを楽しみにしているので返品手続きになるのは避けたいです。

以上、よろしくお願いします。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I had no idea what was happening.
Do you think the address was unspecified?
I'm curious because they don't disclose the reason.
If this happens again, do you think you can contact be beforehand?
I am looking forward for it to arrive, and would like to avoid it getting shipped back.
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
162文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,458円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する