Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 『クラウドソーシングを使い倒す!』 私たちは、 クラウドソーシングを利用して、働き方の多様性を当たり前に受け入れる社会を作りたいと考えています。 クラウド...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ayaka_maruyama さん [削除済みユーザ] さん ksying87 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

oojibooによる依頼 2013/11/27 11:41:06 閲覧 2563回
残り時間: 終了

『クラウドソーシングを使い倒す!』
私たちは、 クラウドソーシングを利用して、働き方の多様性を当たり前に受け入れる社会を作りたいと考えています。
クラウドソーシングというプラットフォームに存在する、世界中の頭脳やサービスの使い方を提供することを通じて、
あなたの生活やビジネスを充実させるお手伝いをさせて頂きます。

"Make use of Cloud Sourcing!"
We would like to create a society using cloud sourcing where diversity in the way we work are widely accepted.
We want to introduce intelligence and services from all over the world that exists on the cloud sourcing platform, so that we can help improve your life and your business.

クライアント

備考

違和感がなければ、「Dig」というワードを取り込むことができると嬉しいです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。