Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] すべて大丈夫です 私はその時買えなかった他のストライクウィッチを買います あなたの会社を利用する事が好きなので、2014年には、もっとオーダーするつも...

翻訳依頼文
Every thing is ok I just after buying the other strike witch I could not get at that time as I like using your company and plan on ordering more in 2014 please get back to me thank-you
n3ndro_1337 さんによる翻訳
全ては大丈夫です。 その時の貰えなかったストライクを買ったところですが、御社と取引するのが好きなので2014年に注文する予定です。 連絡してください。 有難うございます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
184文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
11分
フリーランサー
n3ndro_1337 n3ndro_1337
Starter
Hello! I am a freelance Japanese to English translator with experience workin...
相談する