Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Singapore, which has a population of 5m to China’s 1.35 billion, remains a so...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 rainy_sky さん alb05sanchez さん its_juangarcia7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1205文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

activetestによる依頼 2013/11/25 10:09:38 閲覧 4053回
残り時間: 終了

Singapore, which has a population of 5m to China’s 1.35 billion, remains a source of inspiration for some Chinese reformers. On the eve of the latest third plenum, held earlier this month, the Development Research Centre (DRC), a government think-tank, advertised an ambitious set of reform proposals, including an overhaul of China’s inefficient state-owned enterprises (SOEs). Simply privatising these companies remains out of the question for China’s leaders. But there are alternatives, and Singapore provides one.

Singapur, que tiene una población de 5 millones comparado con la China de 1,35 billones, sigue siendo una fuente de inspiración para algunos reformadores chinos. En la víspera de la última tercera plenaria, celebrada a principios de este mes, el Centro de Investigaciones para el Desarrollo (DRC), una sólida institución del gobierno, anunció un ambicioso conjunto de propuestas de reforma, incluyendo una revisión de las empresas estatales Chinas (EPE). Simplemente privatizar estas empresas queda fuera de la intención de los líderes de China. Pero hay alternativas, y Singapur ofrece una.

The DRC’s plan named Temasek, a holding company for SOEs in Singapore, as a potential model. It was created in 1974, when it inherited 35 companies from the finance ministry. Its inaugural portfolio contained several of the firms that made Jurong eye-catching, including its shipyard and its birdpark (pictured). In the four decades since, Temasek’s portfolio has both multiplied (it is now worth S$215 billion, or $172 billion) and gone forth: only 30% of its holdings remain in Singapore itself. Its domestic holdings are concentrated in what Singapore calls “government-linked companies” (GLCs), such as Singapore Airlines (of which it owns 56%) and SingTel, a telecoms company (52%).

El plan del Centro de Investigación para el Desarrollo (DRC) llamado Temasek, una compañía holding para las empresas estatales de China (SOEs) en Singapur, como un modelo potencial. Fue creado en 1974, cuando heredó 35 compañías por el ministerio de finanzas. Su cartera inaugural contenía varias empresas que hicieron llamativo a Jurong, incluyendo su astillero y su parque de aves (fotos). En las cuatros décadas transcurridas, la cartera de Temasek ha multiplicado tanto (En la actualidad vale S$215 billones, o $175 billones) que salió progresivamente: Solo el 30% de sus fondos permanecen en Singapur en sí. Sus participaciones nacionales se concentran en lo que Singapur llama "empresas vinculadas a la administración" (GLCs por sus siglas en ingles), como Singapore Airlines (las cuales posee el 56%) y SingTel, una empresa de telecomunicaciones (52%).

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。