Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] お世話になっております。スターリング社製 ペア・ブラック・グレイハウンド ブックエンド(彩色)-4-83032 を2組お買い求めいただけますなら、送料込み...

この英語から日本語への翻訳依頼は 14pon さん ayaka_maruyama さん eggplant さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 423文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/11/22 21:59:00 閲覧 1058回
残り時間: 終了

Thank you for shopping with us. If you were interested in purchasing two of the Sterling Ind. Pair Black Greyhound Bookends Painted - 4-83032, we can accept an offer of $59.00 each, including shipping. If you do submit an offer for that amount, please put "Price per Doug" in the offer and we'll accept it and send you the invoice so that you can complete the payment. Please let us know if you have any other questions.

お世話になっております。スターリング社製 ペア・ブラック・グレイハウンド ブックエンド(彩色)-4-83032 を2組お買い求めいただけますなら、送料込み、一組当たり$59.00のお値段で結構です。この金額で入札していただく際には、入札に"Price per Doug"とご記入ください。そうしましたら、こちらでそれを受付け、お支払いに必要なインボイスをお送りいたします。何かございましたらお問い合わせください。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。