Conyacサービス終了のお知らせ

[ロシア語から英語への翻訳依頼] "Давайте я расскажу вам правду, почему многие из нас не пользуются презервати...

このロシア語から英語への翻訳依頼は ikogel さん laceybudnik さん dsd_1 さん k_f_mc さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 632文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

activetestによる依頼 2013/11/22 10:41:21 閲覧 2285回
残り時間: 終了

"Давайте я расскажу вам правду, почему многие из нас не пользуются презервативами", - говорит Шейла, шесть лет отработавшая проституткой в одном из беднейших кварталов Найроби.
"У нас нет денег, так что при встрече с клиентом, который предлагает больше, чем обычно, мы занимаемся с ним сексом, даже если не знаем, он ВИЧ-позитивен, или нет", - рассказывает она.
Шейла говорит, что на следующее утро она и другие проститутки могут пойти в клинику, чтобы получить антиретровирусные препараты – лекарства, которые подавляют вирус, если принять их в течение 72 часов с момента инфицирования и во многих случаях останавливают его развитие.

“Let me tell you the truth about why many of us don’t use condoms,” says Sheila, who has worked for six years as a prostitute in one of the poorest neighbourhoods of Nairobi.

“We don’t have money, so when we meet with a client who offers us more than usual, we have sex with him even if we don’t know whether he’s HIV-positive or not,” she explains.

Sheila says that the next morning she and other prostitutes can go to a clinic in order to get antiretrovirals—drugs, which supress the virus if taken within 72 hours from the moment of infection, and in many cases can stop the development of HIV.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。