Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 洗練されてて素晴らしいデザインです。 以下の要望があります。 1.アップロードできるファイルサイズの上限を設定できるようにしてほしい 2. アップロー...
翻訳依頼文
洗練されてて素晴らしいデザインです。
以下の要望があります。
1.アップロードできるファイルサイズの上限を設定できるようにしてほしい
2. アップロードしたファイルの説明文を入力できるようにして欲しい
3. サブカテゴリーまたはタグを設定できるようにして欲しい。
参考にしてください。
以下の要望があります。
1.アップロードできるファイルサイズの上限を設定できるようにしてほしい
2. アップロードしたファイルの説明文を入力できるようにして欲しい
3. サブカテゴリーまたはタグを設定できるようにして欲しい。
参考にしてください。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
I think it is an amazing and sophisticated design.
I have the following requests.
1. I would like to be able to set a maximum size for the files that are uploaded
2. I would like to be able to input informations for the uploaded files
3. I would like to be able to choose sub-categories or tag them
Thank you in advance.
I have the following requests.
1. I would like to be able to set a maximum size for the files that are uploaded
2. I would like to be able to input informations for the uploaded files
3. I would like to be able to choose sub-categories or tag them
Thank you in advance.