Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] OK、気にしないでください、今回はあなたの販売は良かったとおもいます、次回は小売用のパッケージはいらないと思いますよ。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 gloria さん yasooo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

starcreativeによる依頼 2013/11/20 20:38:45 閲覧 1320回
残り時間: 終了

ok, no mind , maybe this time you sold them well, i do not think you need retail package next time.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 20:40:23に投稿されました
OK、気にしないでください、今回はあなたの販売は良かったとおもいます、次回は小売用のパッケージはいらないと思いますよ。
starcreativeさんはこの翻訳を気に入りました
yasooo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 20:47:22に投稿されました
今回はよく売れたようなので気にしませんが、次回からはリテール用のパッケージは必要ないと思います。
starcreativeさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。