Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] mede in japanを世界へ

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん buom さん yu123 さん yasufumi さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 17文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2013/11/20 17:47:56 閲覧 1752回
残り時間: 終了

mede in japanを世界へ

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 17:52:33に投稿されました
Disseminate "made in Japan" to the world.
buom
評価 40
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 17:56:10に投稿されました
send what made in Japan to the world
yu123
評価 51
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 17:55:44に投稿されました
Let's take "Made in Japan" to the world.
★★★★★ 5.0/1
yasufumi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/11/20 17:57:48に投稿されました
Let's lead "made in japan" to the world.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。