Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。はい、それでは商品はアカウントへお戻しください。 また、お荷物番号 475-6589 & 475-5974の請求書と画像を添付...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。はい、それでは商品はアカウントへお戻しください。
また、お荷物番号 475-6589 & 475-5974の請求書と画像を添付しましたので、ご確認ください。
お手数ですがよろしくお願い致します。
また、お荷物番号 475-6589 & 475-5974の請求書と画像を添付しましたので、ご確認ください。
お手数ですがよろしくお願い致します。
risurisu
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I see.. then please put the item back to your account.
Also, i attached the invoices and pictures of the parcel number 475-6589 & 475-5974,
so please check them out.
Sorry for bothering you and thanks in advance.
I see.. then please put the item back to your account.
Also, i attached the invoices and pictures of the parcel number 475-6589 & 475-5974,
so please check them out.
Sorry for bothering you and thanks in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
risurisu
Starter
日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...