Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] おはようございます。 11月14日のお客様の送金がご確認できました。 お客様の品物は、同日出荷され、本日中にお客様のお手のもとに届きます。 ...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は kanta101 さん armagno さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 156文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

exezbによる依頼 2013/11/18 13:28:05 閲覧 1886回
残り時間: 終了

Guten Morgen.

Ihre Überweisung war am
14.11. auf unserem Konto
sichtbar. Die Ware wurde
noch am gleichen Tag
zum Versand gebracht
und sollte heute eintreffen.

Gruß

おはようございます。

11月14日のお客様の送金がご確認できました。
お客様の品物は、同日出荷され、本日中にお客様のお手のもとに届きます。

よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。