[日本語から英語への翻訳依頼] シニシズムとは現代社会に対して逃避的、あるいは嘲笑的な態度を取る事である。スロベニアの思想家であるスラヴォイ・ジジェクの著書「イデオロギーの崇高な対象」で...

この日本語から英語への翻訳依頼は alohaboy さん komorebi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字

ikuosogawaによる依頼 2011/04/11 13:45:16 閲覧 2569回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

シニシズムとは現代社会に対して逃避的、あるいは嘲笑的な態度を取る事である。スロベニアの思想家であるスラヴォイ・ジジェクの著書「イデオロギーの崇高な対象」ではシニシズムを以下の様に表現している「本当はそれが嘘である事を知っている。しかしだからこそ、彼等はそれを信じるふりをやめられない」と。
国民がシニシズムに陥るとは信じがたい。死に沈む民族とは思えないからだ。今この時こそ、明らかにしていこう。国民自体が地域や国家そして、子孫達に出来る事を勇気を持って行使して行くべきである。

alohaboy
評価
翻訳 / 英語
- 2011/04/11 15:28:54に投稿されました
A cynicism is to get escape-like or the derisive attitude to modern society. A book of Slavoj Zizek who is a Slovenian thinker "The noble object of the ideology" expresses cynicism as follows, ”They actually know that it is a lie. However, it is not stopped the pretense that they believe it.”
It is hard to believe that the nation falls into cynicism. This is because it does not think to be death with the sinking race. At this time, I will clarify it now. Nation in itself should use that they can do to area and nation and descendants with courage.
komorebi
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2011/04/11 14:53:37に投稿されました
In modern society being cynical is to adopt an attitude of escapism, of scorn. In his book The Sublime Object of Ideology, Slovenian thinker Slavoj Žižek, expresses it this way: "In reality they know it is a lie. But for that very reason, they can't stop pretending to believe it."

I find it hard to believe that our people will fall into cynicism. It's not in our nature. Especially in this time, let us be clear about this. We must have courage and do all that we can for our local areas, for our nation, and for our grandchildren.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。