Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ネットショップの下記の商品に興味がります。 商品の材質を教えて頂けますか? 紺色の部分がキャンバス素材でしょうか? 回答を楽しみにし...

翻訳依頼文
こんにちは。

ネットショップの下記の商品に興味がります。

商品の材質を教えて頂けますか?

紺色の部分がキャンバス素材でしょうか?

回答を楽しみにしています。

御手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。
umikumo さんによる翻訳
Hello,

I am interested in a following item on the internet shop.

Would you tell me what kind of materials this item is made of?

Is a Navy blue part made of canvas materials?

I will be looking forward to hearing back from you.

Sincerely yours,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
7分
フリーランサー
umikumo umikumo
Starter
現在アメリカ在住です。
以前アメリカのビジネスニュースの会社に6年間データアナリストとして勤務していました。
そこではカスタマーサービスとして日本のお...