Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] God is no respecter of persons

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mkr4ever さん jeanmalkav さん lucianamangas さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

torsilva1による依頼 2013/11/11 23:23:37 閲覧 2463回
残り時間: 終了

God is no respecter of persons

mkr4ever
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/11 23:27:59に投稿されました
Deus não faz acepção de pessoas.
torsilva1さんはこの翻訳を気に入りました
torsilva1
torsilva1- 約11年前
what's the translation of " Netherlands is located in a low-lying delta where large rivers run into the sea"??
mkr4ever
mkr4ever- 約11年前
TORSILVA1-Holanda fica em um de
lta de baixa altitude, onde grandes rios correm para o mar....
jeanmalkav
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/11 23:29:08に投稿されました
Deus não tem preferência por pessoas
torsilva1さんはこの翻訳を気に入りました
lucianamangas
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/11 23:28:04に投稿されました
Deus não é respeitador de pessoas

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。