Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] V.I.O. POV.HD アクション・ヘルメットカメラ こんにちは。 あなたは上記のカメラを提供されてますね。 私はつくった映像を加工、編集す...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は otomako さん mitiharekina さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 215文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hidekitakahashiによる依頼 2013/11/07 22:45:49 閲覧 3671回
残り時間: 終了

V.I.O. POV.HD Action- Helmkamera


Guten Tag,
Sie bieten obige Kamera an.
Ich benötige die Software der Kamera um die erstellten Filme zu verarbeiten, zu schneiden.
Können Sie mir diese liefern ?

Gruss
Christian Gode

V.I.O. POV.HD アクション・ヘルメットカメラ

こんにちは。
あなたは上記のカメラを提供されてますね。
私はつくった映像を加工、編集するために、そのカメラのソフトが必要です。
そのソフトをお届けいただけますか。

ごあいさつまで
クリスティアン・ゴーデ

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。