Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この度はご購入いただきましてありがとうございます。 商品の方は無事に届きましたか?トラッキングナンバーのデータ上ではまだ届いていないようだっ...

翻訳依頼文
こんにちは。
この度はご購入いただきましてありがとうございます。
商品の方は無事に届きましたか?トラッキングナンバーのデータ上ではまだ届いていないようだったので心配になってご連絡致しました。もし届いていないようでしたらご連絡下さい。3〜4日かかってしまいますがこちらからの調査も可能です。すでにお手元に届いているようでしたらフィードバックよりお知らせ頂ければ幸いです。ご連絡お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Greetings.
Thank you for purchasing our product.
Has the product arrived yet? We are worried because the order tracking number shows that it has not reached you yet. If it hasn't please let us know.
It will take 3 or 4 days but we can find out what has happened to it. If you already have it in your hands, we would be relieved to hear from you on feedback. We will look forward to your note.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
11分