Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 以前、御社から転送していただいた商品で、販売者へ返品したいものがあります。その販売者は米国内からの返品しか受け付けないと言っています。 日...

翻訳依頼文
こんにちは

以前、御社から転送していただいた商品で、販売者へ返品したいものがあります。その販売者は米国内からの返品しか受け付けないと言っています。

日本から御社へFedExで商品を送るので、それを御社から販売者へ返品していただくことはできますか?

米国内返送用のUSPSラベルはいただいています。

お返事お待ちしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,

I have an item that has been transferred from MyUS, but would like to return.
I was told by the seller that they only accept the return within the United States.

Is it possible for you to return tge them as I will send it to you by Fedex.
I have an USPS label for the U.S use only

I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
158文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
9分