Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] おっしゃっていることが分かりません。記載されている商品が無いのなら、私の注文を取り消しにし、返金をお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は appletea さん noak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

rankurufj60による依頼 2013/11/04 00:04:14 閲覧 1119回
残り時間: 終了

I'm not sure what you are saying. If you don't have the item advertised. then cancel my order and refund my money please.

appletea
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2013/11/04 00:07:56に投稿されました
おっしゃっていることが分かりません。記載されている商品が無いのなら、私の注文を取り消しにし、返金をお願いします。
★★★★★ 5.0/1
noak
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/11/04 00:08:09に投稿されました
あなたの言っている意味が分かりません。もし広告している商品がないのであれば、私の注文はキャンセルして私のお金を返してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。