Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ご注文いただき、ありがとうございます。 お客様の商品をお取り置きしております。添付しております見積り送り状をごらんください。 商品は郵送いたし...

翻訳依頼文
Thank you very much for your order.

We have reserved the goods for you. Please find your proforma invoice in the attachment.

The goods will be sent with the post.

About the order 2013-32029 from 28/10 with the NPS12-5. Shall I send it better with GLS or it is right with DHL?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
ご注文いただき、ありがとうございます。

お客様の商品をお取り置きしております。添付しております見積り送り状をごらんください。

商品は郵送いたします。

10月28日にNPS12-5でご注文になられました2013-32029についてですが、GLSで送ってよろしいでしょうか。それともDHLにいたしましょうか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
272文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
612円
翻訳時間
7分