Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Q1-3:アウトソーシングサービスはどのような分野に強いのですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は elephantrans さん kanakotok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 41分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:58:58 閲覧 1508回
残り時間: 終了

Q1-3:アウトソーシングサービスはどのような分野に強いのですか?

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:31:24に投稿されました
Q1-3: What field of outsourcing services are you strong with?
kanakotok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:39:55に投稿されました
Q1-3
In which fields does the outsourcing service be robust?
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考



Raw Text: Q1-3:アウトソーシングサービスはどのような分野に強いのですか?

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。