Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] <br></br> ひとつは、外部に専門的な知識を持っている専門家に任せること。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mapmetroi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 20分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:57:12 閲覧 833回
残り時間: 終了

<br></br> ひとつは、外部に専門的な知識を持っている専門家に任せること。

[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:17:41に投稿されました
<br></br> First thing is to leave it to specialists who have specialized external knowledge.
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:05:47に投稿されました
<br></br> First, to leave to the experts who have specialized knowledge in external

クライアント

備考



Raw Text: <br></br> ひとつは、外部に専門的な知識を持っている専門家に任せること。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。