Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] いつでも幸運のチケットをゲットできる新しいコンサートチケット発券アプリ、GigOut アジアにいる音楽やコンサート好き向けにGigOutという新しい...

翻訳依頼文
New concert ticketing app GigOut is up all night to get lucky

Music lovers and concert goers across Asia have a new app in the form of GigOut. Made by a Singaporean startup, GigOut’s iPhone app aggregates concert and event listings in Singapore, Malaysia, Indonesia, the Philippines and Hong Kong – and lets you buy tickets.

In order to sell concert tickets in those five areas, GigOut has partnered with EventClique, ApeSnap, SingTic, Tiket, PeaTix, with more partners being added in due course. The whole ticket buying process can be done within the app. But the new app also aims to be social, and a way for music lovers to discover events and maybe other artists they’d like. Via the app, you can tell friends which gigs you’re going to or considering. There’s also a section for music news relevant to the countries it serves.

Sarah Verry from GigOut tells us that the GigOut app will make money from advertising, as well as ticketing affiliate partnerships. The team is currently made up of six people.

GigOut’s iPhone app is free and it’s here. An Android version is in development.
nobeldrsd さんによる翻訳
いつでも幸運のチケットをゲットできる新しいコンサートチケット発券アプリ、GigOut

アジアにいる音楽やコンサート好き向けにGigOutという新しいアプリが誕生した。シンガポールのスタートアップが開発したGigOutのiPhone向けアプリは、シンガポール、マレーシア、インドネシア、フィリピンそして香港のコンサートやイベント情報をまとめて掲載し、チケットを購入する事もできる。

GigOutは、コンサートチケットを5つの地域で販売するため、EventClique、ApeSnap、SingTic、Tiket、PeaTixと提携しており、今後さらに提携先が追加されていく予定だ。チケットの購入手続きは全てアプリから行う事ができる。
しかし、この新しいアプリはソーシャルな部分も兼ね備えており、音楽ファン向けやお気に入りのアーティストのイベント探しができるようになっている。アプリ経由で、どのコンサートに行き、またどのコンサートが検討中か、友人に伝える事ができる。サービスを提供している国に関連した音楽ニュースも掲載している。

GigOutのSarah Verry氏によると、GigOutアプリは、広告とチケットの発券提携先から収益を上げているそうだ。現在チームは、6人のメンバーで構成されいる。

GigOutのiPhoneアプリは、コチラから無料で入手可能だ。Android版は、現在開発中だ。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1084文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,439円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter