Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] すみません、販売者にメールを送るというオプション以外、ウェブアカウントで何も変更ができませんでした。キャンセルが不可であれば構いません、配送してください。...

この英語から日本語への翻訳依頼は ayaka_maruyama さん kj4translation さん [削除済みユーザ] さん yukkibz さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 255文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

asantemalaikaによる依頼 2013/10/29 09:49:14 閲覧 1339回
残り時間: 終了

sorry,I can't modify anything except sent an e-mail to the seller,that's the only option show up on my account website. If you can not cancel it, I am totally understandable, just ship it,I can afford the consequence,just do the best you can,sorry again.

すみません、販売者にメールを送るというオプション以外、ウェブアカウントで何も変更ができませんでした。キャンセルが不可であれば構いません、配送してください。費用はこちらで持ちます。できる限りのことをして頂ければ結構です。申し訳ございません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。