私はあなたの ' - ブラックJVC HA-S500カーボンナノチューブ振動板をオーバー·ヘッド·スタイルヘッドホン'に興味があります。私はあなたが日本に基づいていることに気づいた。それは私が輸入税とあなたの価格の上に付加価値税を支払わなければならないことを意味するか、価格はすべての税金およびサービス料が含まれていないのでしょうか?
協力していただきどうもありがとうございます。
翻訳 / 英語
- 2013/10/28 22:53:51に投稿されました
I am interested in your "-black JVC HA-S500 carbon nano tube trembler, overhead-style-headphone." I have noticed that you are based in Japan. Does the price include all taxes and service charges, or do I have to pay import taxes and VAT's on top of your given price?
Thank you for your cooperation.
Thank you for your cooperation.
評価
64
翻訳 / 英語
- 2013/10/28 22:59:02に投稿されました
I'm interested in your "JVC HA-S500 Carbon nanotubes diaphragm over-head style headphone". I have notice that you are based in Japan. Does that mean I have to pay the import tax and the value-added tax on top of your item price? Or does it mean the price is not including all the tax and service fees?
Thank you for your cooperation.
Thank you for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
訂正:"JVC → "black JVC
I have notice → I have noticed