Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 11月1日以降は、先方の方針転換により、●●●の特別割引は受けられなくなります。

この英語から日本語への翻訳依頼は nobeldrsd さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

yiojiによる依頼 2013/10/24 01:10:08 閲覧 661回
残り時間: 終了

AS of november 1st I will not be able to get the deals on ●●● Due to there policy change

nobeldrsd
評価 68
翻訳 / 日本語
- 2013/10/24 01:48:00に投稿されました
11月1日以降は、先方の方針転換により、●●●の特別割引は受けられなくなります。
yiojiさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/10/24 01:13:59に投稿されました
ポリシーの変更により、11月1日をもちまして、●●●の販売ができなくなります。
yiojiさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約11年前
11月1日をもって●●●のセールを終了します。という意味にも取れるかと思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。