Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からアラビア語への翻訳依頼] 1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。 2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなか...

この日本語からアラビア語への翻訳依頼は arumine さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字

miuratterによる依頼 2013/10/21 09:40:12 閲覧 1223回
残り時間: 終了

1)ギャラリー(アルバム)の中で、どれが本体内の写真か判別するのが大変だった。

2)フォルダー管理アプリを使ってのバックアップ作業は、難しくてわからなかった。

3)SDカードに、コピーしたつもりが、内蔵SDにコピーされていて、結局機種変更したら写真が消えてしまった。

このアプリなら、それらの問題も全て解消!
ボタンひとつで、ギャラリーに表示されている本体内の写真を、SDカードにバックアップしたり、SDカードの写真を本体に移すことができます。

لم تتمكن من تمييز الصور في الألبومات المخزنة بالهاتف

النسخ الاحتياطي ببرنامج إدارة الملفات كان صعبًاً و لم تتمكن من القيام به.

ظننت أن نسخ لبطاقة الذاكرة ولكن نسخ إلى مخزن مدمج و اختفى صور بعد تغير الجهاز.

هذا البرنامج يحل كل هذه المشاكل !
بزر واحد يمكنك أن تنقل الصور الموجودة في الألبومات إلى بطاقة الذاكرة أو تنقل الصور من البطاقة إلى هاتفك

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。