Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 答えがわかった人は、答えは書かずにヒントとなるコメントをつけてシェアしてください!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん batou187 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

dentakuによる依頼 2013/10/19 02:30:14 閲覧 2481回
残り時間: 終了

答えがわかった人は、答えは書かずにヒントとなるコメントをつけてシェアしてください!

batou187
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/10/19 03:10:42に投稿されました
Those who know the answer, please add hints in the comments without writing the answer itself!
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/10/19 02:50:09に投稿されました
For those of you who know the answer, please comment with hints and share, without writing the actual answer!
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。