Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日をもちまして、退社させていただくことになりました。 皆様と一緒にお仕事させていただいた間は、ご迷惑も多々おかけいたしましたが、多くのことを学ばせて頂...

この日本語から英語への翻訳依頼は janekitt さん sweetshino さん jaytee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 46分 です。

nishiyama75による依頼 2011/03/31 02:44:09 閲覧 13486回
残り時間: 終了

本日をもちまして、退社させていただくことになりました。
皆様と一緒にお仕事させていただいた間は、ご迷惑も多々おかけいたしましたが、多くのことを学ばせて頂きました。ここで過ごした時間、一緒に過ごした仲間は私にとって大きな財産となりました。今までご支援、ご助力いただいたこと深く感謝しております。大変お世話になりました。今後、一層の発展を祈念させていただきます。本当にどうもありがとうございました。

I'd like to imform you that I will be resigning this company as of today.
I have learned so much things while working with all of you, though I'm afraid I may have given you much trouble. The time I have spent here and those I have worked with are and will be a very precious treasure for me. My profound appreciation goes to your support and help that you have given me to date. Thank you so much and I hope the best for the company's future prosperity.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。