[日本語から英語への翻訳依頼] 転送業者に商品が届いているのですが、封がされていなかったため、中身が何も入っていない状態で到着しているようです。 梱包はちゃんとしましたか? これは明...

この日本語から英語への翻訳依頼は janekitt さん sweetshino さん shewkey さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 23分 です。

tatsuyaによる依頼 2011/03/31 02:28:34 閲覧 1136回
残り時間: 終了

転送業者に商品が届いているのですが、封がされていなかったため、中身が何も入っていない状態で到着しているようです。
梱包はちゃんとしましたか?
これは明らかにあなたのミスですので、返金していただけますか?

The product arrived at transferring company, but it seems empty inside of the package since it was not closed properly.
Did you pack securely?
Since this problem is obviously your fault, can give me a refund?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。