Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのお申込を処理する間、お待ちください。 1~3営業日かかります。お申込手続きの状況につきましては、ログインしていただき、左側のメニューにございます...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん freckles さん jaytee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 716文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 13分 です。

boruneoによる依頼 2011/03/25 07:25:32 閲覧 2103回
残り時間: 終了

Wait while we process your application
This should take between 1-3 working days. You can check on the status of your application by logging in and clicking on ‘Prepaid MasterCard’ from the left-hand menu. You will receive a confirmation email from us if your application has been approved.
Wait to receive your card and PIN
If your application is successful, you will receive your debit card and PIN to your registered address within 4 working days from the date your application is processed. For security purposes, these will be posted to you separately. Once you have received your card and PIN, you should sign the signature strip on the back of your card immediately and activate it by following the steps below.

申請の処理が済むまでお待ちください。
処理には1から3稼働日を要します。申請状況を確認するには、ログインした後にページ左側のメニューの「prepaid MasterCard」をクリックしてください。申請が承認された場合、当社より確認のメールをお送りいたします。

カードと認証番号(PIN)を送付致します。
申請が承認された場合、申請書の処理終了から4稼働日以内に、登録いただいた住所へデビットカードとPINをお送りいたします。安全の理由上、この2つは別々に郵送されます。カードとPINを受け取ったら、すぐにカードの裏側の署名欄にサインし、以下の手順に従ってカードを使用できるようにしてください。

クライアント

備考

カード申込書のよくある質問より NO.9

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。