Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 一度精算いたしますね。今まで購入した分を発送してください。 業者にはレコードは到着していたようです。確認作業をしているようでした。

この日本語から英語への翻訳依頼は freckles さん whalewatcher さん rroc さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 64文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 55分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/03/24 17:10:33 閲覧 3583回
残り時間: 終了

一度精算いたしますね。今まで購入した分を発送してください。

業者にはレコードは到着していたようです。確認作業をしているようでした。

I will settle my payment for this lot. Please ship the items that I had purchased so far.

The service company indeed had received the records. It appears that the company was carrying out confirmation process of the received records.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。