Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 事業内容 ①採用コンサルティング事業 企業が成長するために「人材採用」は最も重要な投資ですが、どのような方法で募集し誰を採用したらよいかというのは非常...

この日本語から英語への翻訳依頼は zhizi さん alohaboy さん sweetshino さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 49分 です。

tanukizaruによる依頼 2011/03/14 13:50:37 閲覧 2636回
残り時間: 終了

事業内容
①採用コンサルティング事業
企業が成長するために「人材採用」は最も重要な投資ですが、どのような方法で募集し誰を採用したらよいかというのは非常に難しい判断だと思います。
シェアゲートは皆様の「外部人事担当者」として採用に関する様々なご相談にのらせていただき、公平な立場で各企業様のゴールに沿ったアドバイスをさせていただきます。


Business channels
Recruit consulting
1. As a company grows, hiring new personnel becomes one of the most important investment. At the same time, deciding the way to recruit and who to hire is also a very difficult procedure. Sharegate is willing to offer various consultation on recruiting methods as an outside personnel consultant and provide you with advice that is fair and meets the purpose of your company.

クライアント

備考

シェアゲート社の事業内容説明です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。