Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] # 誕生日や記念日など、1年に1度必ずあるイベントはリピート機能を使用して、繰返し残り日数を表示させることができます。 # 日付計算機を使い、今日からの...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん kotae さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字

tictak88による依頼 2011/03/10 21:27:54 閲覧 839回
残り時間: 終了

# 誕生日や記念日など、1年に1度必ずあるイベントはリピート機能を使用して、繰返し残り日数を表示させることができます。
# 日付計算機を使い、今日からの日付だけではなく過去から未来までの日付期間計算が可能です。
# 表示のフォーマットは年月日、月日、週日、日と4種類から自由に選択できます。
# 設定した通知を一覧で表示することができ、通知はそれぞれキャンセルすることができます。

#Display the remaining days repeatedly using the repeat function for the annual events such as birthday and anniversary.
#Calculate the days of period(s), not only from today's date, but also past and future date, using date calculator.
#Select from 4 different formats, such as YY/MM/DD, MM/DD, weekday, or weekday/DD for your own display preference.
#Display the notification as a list and enable to cancel each notification as you need.

クライアント

備考

iPhoneアプリの説明文です。宜しくお願い致します m(_ _)m

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。