[日本語から英語への翻訳依頼] 収録楽曲の一覧からダイレクトに任意の曲を再生・停止したり、その楽曲のページへジャンプすることができます。トラックリストには、アートワークモードとリストモー...

この日本語から英語への翻訳依頼は alohaboy さん miracle_wave さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字

yoichiro51による依頼 2011/03/07 18:26:08 閲覧 1233回
残り時間: 終了

収録楽曲の一覧からダイレクトに任意の曲を再生・停止したり、その楽曲のページへジャンプすることができます。トラックリストには、アートワークモードとリストモードがあり、お好きな方を選ぶことができます。

再生インジケータには、現在再生中の楽曲情報を表示します。表示できる項目は、アーティスト名・アルバム名・曲名・トータル時間・再生時間・残り時間で、書式は任意で設定することが出来ます。また、全体再生ボタン・全体停止ボタン・トラックリスト呼出ボタンもインジケータにあります。

In the music list, you can play/stop any song, and even jump to the page of the song.
The track list has the artwork mode and the list mode, which you can choose as you like.

The playback indicator shows information of the song currently being played.
The items that can be shown here includes the artist name, the album name,
the song title, total time, playback time, remaining time. The format can be set freely. The indicator also has the playback all button, the stop all button, and the track list call button.

クライアント

I'm a guitarist of Japanese metal band AREA51. My music is distributed through iTunes Store around the world! Please take a listen!

備考

iPhoneアプリの宣伝サイトです。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。