[英語から日本語への翻訳依頼] サイズ6のポロ・ラルフローレンシャツを2枚出品します。スタイルを選択してください。 1)タグ付新品-出品している商品はとても可愛いビッグポニー柄のポロ・...

この英語から日本語への翻訳依頼は ayapun さん monagypsy さん noriko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 583文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

resea_mamaによる依頼 2011/03/06 22:37:27 閲覧 3701回
残り時間: 終了

I have 2 polo ralph lauren shirts in a size 6 for sale, you chose the style:
1) New with tags - Up for sale is a super cute big pony Polo Ralph Lauren polo shirt. White pique mesh with a navy blue collar, big navy pony and navy blue 3 on the left sleeve.
Purchased at dillards department store, not a wholesale or discounter.
Size 6.
2) New - no tags. Up for sale is a super cute big pony Polo Ralph Lauren polo shirt. White/navy blue stripes pique mesh with a navy blue collar, big orange pony on left chest.
Purchased at dillards department store, not a wholesale or discounter.
Size 6.

ラルフローレンのポロシャツを2枚、販売中です。次のスタイルから選べます。

1)新品、タグあり-とても素敵なラルフローレン・ビッグポニーのポロシャツです。白のピケメッシュで襟はネイビーブルー、ネイビーのビッグポニーと左袖にはネイビーで3の数字が入っています。
ディラードデパートで購入、卸売り品やディスカウントショップ品ではありません。
サイズ 6
2)新品、タグなし-とても素敵なラルフローレン・ビッグポニーのポロシャツです。白とネイビーブルーのストライプ柄で襟はネイビーブルー、オレンジのビッグポニーが左胸に入っています。
ディラードデパートで購入、卸売り品やディスカウントショップ品ではありません。
サイズ 6

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。