Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] コメントありがとう! もっとあなたを驚かせる絵が描けるようにがんばります!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん dany さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/03/03 17:01:59 閲覧 1445回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

コメントありがとう!
もっとあなたを驚かせる絵が描けるようにがんばります!

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/03/03 17:17:27に投稿されました
Thank you for your comment!
I will try hard to draw pictures to make you surprise more!
dany
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/03 17:44:40に投稿されました
Thank you for your comment!
I'm doing my best to draw a picture surprising you even more!
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/03/03 17:09:31に投稿されました
Thank you for your comment!
I will do my best to be able to make you surprised!

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。