conyac
フリーランサーとして登録
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
hello
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] hello
翻訳依頼文
hello
mutouren
さんによる翻訳
你好。
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
5文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
12円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
mutouren
他の英語から中国語(簡体字)への公開翻訳
you alawys has nice out
英語 → 中国語(簡体字)
1. For press requests and enquiries please contact our Greater China press agent: 2. For sizing, style and reservation enquiries please contact us by email or telephone: 3. We will refund any footwear purchases bought from our online web shop once we are in receipt of the unworn returned item, this must be returned within 14 days together with all the original packaging and enclosed return s...
英語 → 中国語(簡体字)
In June 2004 it was the second ranked site in Japan as measured by unique audience. Rakuten's 2010 revenues were US$4.2 billion (JPY 346.1 billion) with operating profits of approximately US$782M (JPY 63.7 billion), suggesting 18.6% gross profit. The company is publicly-traded (JASDAQ: 4755). As of December 2010, it has a market capitalization of US$10 billion (JPY 1 trillion) and some 10,...
英語 → 中国語(簡体字)
With regards to the garage item that can be win during the Saturday daily mission, the system is designed that they will automatically store into "Storage" at "Edit Garage". Therefore, kindly check your "Storage" and see if the said garage item is store in there. Thank you.
英語 → 中国語(簡体字)
mutourenさんの他の公開翻訳
We believe we are interested, if you can arrange someone to go to Beijing and discuss a contract. Moreover, we will be able to promote this technology into a working plan.
中国語(簡体字) → 英語
Movie Festival for the good of the people (Public welfare film festival)
中国語(簡体字) → 英語
In the midst of comparison our project was found (evaluated) to be outstanding.
中国語(簡体字) → 英語
Mouth of the river
中国語(簡体字) → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,168人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する