Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 探して頂いている古書で何か入荷しているものはありますか?? 引き続きよろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は umikumo さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

soundlikeによる依頼 2013/10/17 05:59:00 閲覧 1015回
残り時間: 終了

探して頂いている古書で何か入荷しているものはありますか??
引き続きよろしくお願い致します。

umikumo
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/10/17 06:04:41に投稿されました
Have you found any used book I am looking for? Please continue to find the used book I had asked for.

Thank you,

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/17 06:03:11に投稿されました
Have you obtain any antiquarian books among those I requested you to look for?
Thank you for your continuing cooperation.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。