Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Fr 送料は無料です。 33.58€については関税かと思います。 関税はお支払い後に領収書をメールで送ってください。 全額返金致しますのでご安心ください。

この日本語から英語への翻訳依頼は umikumo さん [削除済みユーザ] さん honeylemon003 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

okotay16による依頼 2013/10/17 05:09:28 閲覧 1378回
残り時間: 終了

Fr

送料は無料です。
33.58€については関税かと思います。
関税はお支払い後に領収書をメールで送ってください。
全額返金致しますのでご安心ください。

Shipping is free.
As far as 33.58€ is concerned, we believe it is a custom duty.
Please send us a receipt after your payment.

Please note that we are going to refund all custom duties.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。