[英語から日本語への翻訳依頼] 羊蹄山は北海道の蝦夷富士(又は富士山)と言われており、島の西海岸にある有名な町、ニセコ、倶知安、真狩の境に位置する支笏洞爺国立公園の中にある。ニセコではど...

この英語から日本語への翻訳依頼は noak さん [削除済みユーザ] さん kanakotok さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 647文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

naonaonaoによる依頼 2013/10/17 03:30:12 閲覧 3084回
残り時間: 終了

Yotei, often referred to as Ezo Fuji (or the Mount Fuji) of Hokkaido, is in the Shikotsu-Toya national park bordering the popular towns of Niseko, Kutchan and Makkari on the island's west coast. While skiing anywhere in Niseko, Yotei towers majestically in the distance, usually with small clouds billowing above its crater. At 1,898m, it is the highest mountain in the region and has the longest vertical ski descent in Hokkaido. Much planning is needed to make a successful ascent – bad weather comes in hard and fast in this region – so, from our base at the popular ski town of Hirafu in Niseko, we sought out a well-respected guide: Sam Kerr.

羊蹄山は北海道の蝦夷富士(又は富士山)と言われており、島の西海岸にある有名な町、ニセコ、倶知安、真狩の境に位置する支笏洞爺国立公園の中にある。ニセコではどこででもスキーができる一方、羊蹄山は普段噴火口の上に小さな雲をうねらせながら堂々とそびえている。1898mの高さで、この地域では最も高い山であり、北海道では最も長い垂直なスキーコースがある。この地域では天気がすぐにとても悪くなったりするため、山登りを成功させるには、計画を練ることが必要である。だから、ニセコにある比羅夫というスキーの有名な町の我々のベースから、大変評判の良いガイドを探し出した。Sam Kerr氏である。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。