[日本語から英語への翻訳依頼] 先日は、もし気分を害されていたらごめんなさい。今回のオファーどうもありがとう。 ***のSサイズは、今、在庫が足りています。 ですので、***のSサイ...

この日本語から英語への翻訳依頼は sl_translator さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 147文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/10/13 13:39:00 閲覧 2896回
残り時間: 終了

先日は、もし気分を害されていたらごめんなさい。今回のオファーどうもありがとう。

***のSサイズは、今、在庫が足りています。

ですので、***のSサイズ以外は買いたいと思います。

そうすると全部で、11個でしょうか?

合計でいくらになりますか?

それと、全ての商品は新品未開封ですか?

宜しくお願いします。

I'm sorry if I made you feel bad previous day. Thank you for offering this time.
There is enough stock for S of ***.
Therefore, I would like to buy the other size of it.
I guess it would be total 11, isn't it?
How much is it going to be?
And, is it all unopened?
I'm looking forward to hearing from you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。