Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 下記の商品の単価を教えてください。 ・ ・ また、その他の商品はネットショップでは直接購入できますか? よろしくお願い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 newbie_translator さん agnesc さん awasai さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

goldseptember01による依頼 2013/10/13 11:09:52 閲覧 1816回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。

下記の商品の単価を教えてください。



また、その他の商品はネットショップでは直接購入できますか?

よろしくお願いいたします。

Thank you for your message.

Please tell me the unit price for the following merchandise:
-
-

Also, can I buy other products directly from the online shop?

Thank you for your help.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。