Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] リールの状態は良好ですが、レベルワインダーは修理が必要です。

この英語から日本語への翻訳依頼は blackdiamond さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/10/10 10:58:11 閲覧 1024回
残り時間: 終了

reel is in good condition, needs level wind repair

リールの状態は良いですが、レベルウィンドの修理が必要です。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。