Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] ドイツ この商品はドイツでは規制・没収されます。 Amazon.deで今後この商品を出品しないで下さい。 Amazon.deで規制・没収品を取り...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は yurochel さん mangocake さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 6分 です。

okotay16による依頼 2013/10/10 04:36:35 閲覧 1976回
残り時間: 終了

de

Diese Artikel sind in Deutschland indiziert bzw. beschlagnahmt.

Bitte stellen Sie diese Artikel nicht mehr bei Amazon.de ein.

Bitte bieten Sie generell keine indizierten bzw. beschlagnahmten Titel auf Amazon.de an.

ドイツ

この商品はドイツでは規制・没収されます。
Amazon.deで今後この商品を出品しないで下さい。
Amazon.deで規制・没収品を取り扱わないようお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。