Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は10/4に配達されています。 しかしあなたが不在だったため、配達が商品を一度持ち帰っています。 あなたは商品の再配達依頼を郵便局にお願いしてください...

翻訳依頼文
商品は10/4に配達されています。
しかしあなたが不在だったため、配達が商品を一度持ち帰っています。
あなたは商品の再配達依頼を郵便局にお願いしてください。
そうすればあなたは商品を受け取ることができます。
心配しないでください
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The product was delivered to you on October 4.
However, the prodcut was returned because you were not in your house at that time.
Kindly make a requet to a post office for re-delivery.
You then can receive the product.
You do not need to worry.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
5分