Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 高尾山から撮影した富士山。落ちる夕陽が富士山の頂上にさしかかり、とても美しい夕景となりました。

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん 413kiraline_ さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

dentakuによる依頼 2013/10/01 22:52:09 閲覧 1242回
残り時間: 終了

高尾山から撮影した富士山。落ちる夕陽が富士山の頂上にさしかかり、とても美しい夕景となりました。

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/01 23:19:58に投稿されました
Mount Fuji taken from Mt Takao.
The sunset falling on top of Mount Fuji makes a very beautiful evening atmosphere.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
413kiraline_
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/01 23:26:23に投稿されました
This is Mount Fuji taken from Mount Takao.
A very beautiful sunset where the sun had just set behind the top of Mount Fuji.

dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。