Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] これは、シールです。 壁や窓ガラスなどに貼って楽しんでください。

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

blue_sky_2011による依頼 2013/10/01 21:12:28 閲覧 2312回
残り時間: 終了

これは、シールです。

壁や窓ガラスなどに貼って楽しんでください。

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/10/01 21:13:49に投稿されました
This is a seal.

Please have fun attaching this to the walls and window glasses.
blue_sky_2011さんはこの翻訳を気に入りました
★☆☆☆☆ 1.0/1
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/01 21:14:40に投稿されました
This is a sticker.
Please enjoy sticking it to a wall or window.
blue_sky_2011さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。